Posts

A Typical Quinceañera Experience ESP/ENG

0 comments·0 reblogs
egoaquiles
69
0 views
·
min-read

In these 15 years, I met with the mother of the quinceañera shortly before the day of the event. During those meetings, she seemed enthusiastic and very interested in the photographic material, affirming that her daughter loved pictures.

En estos 15 años, me reuní con la madre de la quinceañera faltando poco tiempo para el día del evento. En esas reuniones se mostraba entusiasmada y muy interesada en el material fotográfico, afirmando que a su hija le encantaban las fotografías.

20250405.jpg

With 15-year-old girls, something very typical happens: since they’re still basically kids, they usually aren’t very patient and have no real idea of what a photo session involves. So, even though I listened to the mom’s requests, I waited for the day of the event—as I usually do—with some hesitation.

Con las niñas de 15 años me pasa algo que es muy típico: como todavía son niñas, digamos que no suelen ser muy pacientes y no tienen idea de lo que implica hacerse una sesión fotográfica. Así que, aunque escuché las demandas de la mamá, esperé al día del evento como regularmente lo hago… con cierto recelo.

20250405-4.jpg

20250405-3.jpg

On the day of the event, we arrived and both the mother and daughter were excited about my arrival. I got ready, we started the photo session, and I hadn’t even finished with the first spot I had chosen—thinking I could get more out of it—when I noticed the birthday girl was feeling anxious and a bit uncomfortable. So I asked her what she wanted to do, and we decided to pause so she could hang out with her friends.

El día del evento llegamos, y tanto madre como hija estaban emocionadas por mi llegada. Me preparé, comenzamos las fotografías, y ni siquiera había terminado en el primer lugar que decidí usar —pensando que podía sacarle más provecho— cuando noté que la energía de la cumpleañera era ansiosa y algo incómoda. Así que decidí preguntarle directamente qué deseaba, y tomamos la decisión de parar para que estuviese con sus amigos.

20250405-10.jpg

This situation is super common with teenagers. I don’t take it personally, but it does hit me as a photographer, because the muse of creativity isn’t something you can just summon on demand. Even though I can manage my ideas and try to come up with something visually pleasant and creative if the conditions are right, it’s hard when the other person isn’t as engaged as you are.

Esta situación es sumamente común con adolescentes. No me lo tomo a mal, pero sí es fuerte para mí como fotógrafo, porque la musa de la creatividad no es algo que uno pueda sostener a voluntad. A pesar de que puedo gestionar mis ideas y buscar una propuesta visual que sea agradable y creativa si se puede, es difícil si la otra persona no está involucrada como uno.

20250405-11.jpg

Still, I liked the photos I took. And well, this post is a bit about that: my experience as a photographer in a very common situation, where even so, I always try to make the work as polished as possible.

Igual, estas fotos me gustaron. Y bueno, este post se trata un poco de eso: mi experiencia como fotógrafo en una situación que es bastante común, pero en la que uno siempre intenta hacer el trabajo lo más pulcro posible.

20250405-14.jpg

Photographer: Diego Aquiles